2012年9月18日火曜日

★Eating at the local self-service restaurant

[じもと の しょくどう で おかず を えらぶ]
Eating at the local self-service restaurant


a:いらっしゃいませ〜

How can I help you?

b:すみません、はじめてですから、おしえてください。

Excuse me, since it is my first time visiting here, could you help me?

a:そこの たな から すきな おかず とってくださいね
   おちゃ も ごじゆうに どうぞ〜

Please choose whatever your favorites among what we have. You are welcome to take some tea too.


b:あのー すみません

Um… Excuse me.

a:はい

Yes.

b:これは なんですか?

Excuse me, what is this?

a:ああ、これは ぬた。ねぎ の すみそ あえ です。

Ohhh, this is called “Nuta.” Scallions and Miso mixed together.

b:ねぎ  の なんですか?

Scallions with what?

a:えーっと、、、す と みそ の ソース。

Well… the sauce is made from miso and vinegar.

c:これは なんですか?

And, what is this?

a:ひじき。 ひじき は かいそう、うみ の くさ ね。

Higiki.” Higiki is seaweed. Sort of like the grass of the sea. 
 
d:それは なんですか?

And, what is that?

a:なすでんがく。なすび の みそだれ。

Nasu-dengaku.” Eggplant with miso sauce.

d:もういちど おねがいします。

Could you say that again?

a:なすび と みそ の ソース。ちょっと あまい です。

Eggplant in miso sauce. The sauce is a bit sweet.

それは あじの なんばんづけ。まあ さかなの マリネ かな。

That is called “Aji no Nanbanzuke.” I suppose it’s a marinated type of fish.
  
あれは にくじゃが。ぎゅうにく と じゃがいも。

And over there we have “Niku-jaga.” Meat and potatoes.

b:わかりました。ありがとうございます。これ と これ に します。
Okay, I understand. Thank you very much. I will take this and this.

a:ごはん は だい? ちゅう? しょう?

How about some rice, a small? Medium? Large?

b:ごはん ちゅう と みそしる ください。

I’ll have a large rice and a “Tonjiru” please.

c:わたし は ごはん だい と とんじる ください。

ll have a large rice and a “Tonjiru” please.

d:ぼくは うどん おねがいします。
Could I have an “udon” please?

a:はい、おまたせしました。
Here you go and enjoy.  

2012年9月12日水曜日

Discounting and buying a rice bread cooker GOPAN

[ライス・ブレッド・クッカー ゴパン を ディスカウントして かう]
  


a:すみません。

b:いらっしゃいませ。おうかがいいたします。

a:この ライスブレッドクッカー・ゴパンは、
   にほん の すばらしい せいひんですね。

b:よくごぞんじですね。

a:おこめ から パン が つくれる なんて。

b:にほん で だい にんき です。

a:はい。わたし は カナダから この ゴパン を かいにきた ようなもの です。

b:それはそれは。

a:これは 28900えん です か?

b:はい。そうです。

a:こちらは 22900えん ですね。

b:ええ、かた が ふるい です から。

a:なるほど。
   こちらの あたらしい ほう を 
   ちょっと べんきょうして もらえませんか?

b:うーん、そうですね。じゃあ はすう を きって 
28000えん では どうですか?

a:いやー もうちょっと、、、

b:じゃあ 27000えん では?

a:15000えん

b:ええ〜? いやいや それは むりです。25000えん では?

a:じゃあ、、、16000えん

b:かんべんしてください。

a:そこを なんとか。

b:わかりました。じゃあ、20000えんで。これいじょうは むりですよ。
 いかがですか?

a:うーん。はい。わかりました。では、20000えん で おねがいします。  
 おかげさまで おやこうこう が できます。
 はるばる にほんに きた かいが ありました。

b:まいったなあ。

。。。。。。。。。。

●おおがた でんきてん で
●ただし インターネット でも かえる ことでしょう。

Shall I exchange it and this?

[ぶつぶつこうかん を しませんか?]


a:そのブレスレット、とても、かわいいね。

b:そうかな? 

a:おしゃれ。

b:ありがとう。

a:ねえ、いいことを おもいついたんだけど、きいてくれる?

b:うん、なあに?

a:ほら、これ、わたしの ピアス なんだけど、、、

b:ええ、それで?

a:この ピアス と その すてきな ブレスレット を こうかんする 
 なんて どうかな?

b:え、ぶつぶつ こうかん? う~ん、それは、ちょっと、、、

a:とても かわいい ピアス なの。
(アフリカ・インド・ちゅうごく・イタリア など)では さいきん みんな してるのよ。
 にほん には ないかも。

b:うん、かわいい し めずらしい ね。
 でも この ブレスレット は おきにいり だから。

a:おそうか。きにいり なら むりだね。ざんねんです。
  
b:そうね、、、
 じゃあ この ゆるキャラ の ケータイ・ストラップ は どう?

a:ゆるキャラ? わあ これ なあに? おもしろい かお。

b:かえる だよ。

a:かえる じゃ ない みたい。
 わたし の くに には ないから よろこんで。ありがとうございます。
 じゃあ、この ピアス を どうぞ。

b:じゃあ この ケロちゃん どうぞ。

★going to sushi restaurant

[すし を たべに いく] going to sushi restaurant


a:らっしゃい!
How can I help you?
カウンター どうぞ!
Please sit down to counter.
b:どうも。
Thank you.

a:「おのみもの」 は なんに しましょう?
What would you like to drink?
b:おさけ あつかん で 1ごう ください。 
Could I have 1 hot SAKE please? ※1 goo=180ml
 

b:なにが おすすめですか?
What is delicious today?
a:たい は いかがですか?
How about TAI? ※sea bream
b:おねがいします
I'll have TAI.

b:これは なんですか?
Excuse me, what is this?
a:うに です
This is called “UNI”. ※Sea urchin
b:じゃあ うに も ください
Okay, I understand.  I will take UNI too.

b:あと おまかせ できますか?
Could you choose for me?
a:はい かしこまりました。
Certainly.

a:はい たい どうぞ!
Please have TAI.
b:どうも
Thank you.

a:しお で どうぞ
Please eat with salt.
b:すみません もういちど
Could you say that again?
a:これは たまり より しお の ほうが おいしいです
Salt fits this more than soy sauce.

b:あれは なんですか?
what is that?
a:いくら です
That is called “IKURA”  ※Salmon caviar

b:それは?
And, what is it?
a:ガリ です
GARI ※Ginger pickled in vinegar

a:いかがですか?
How is it?
b:しんせん で おいしい です
It is fresh and delicious.

a:おさけ の おかわり いかがですか?
How about some more SAKE?
b:いいえ もう けっこうです
No,thank you.

b:さいご に  かっぱまき ください
Finally,KAPPA-MAKI please. ※Cucumber roll
b:あがり ください
AGARI please. ※Free hot tea

b:おあいそ おねがいします
May I please have the check?
a:5800えん です
It's 5,800 yen.

b:ごちそうさまでした 
Thank you. It was delicious.

。。。。。。。。。。。
Hot tea is drunk at the end of a meal.

2012年9月3日月曜日

chatting to stray cats


[のらネコ  はなしかける]


まず ねこじゃらし を さがします。
こうえん や しずかな みちで ねこ を さがします。
よびかた は 「ちっちっちっちっち!」と ちいさく した を ならします。
じゆうに はなしかけます。
にほん の ねこ の なきかた は 「にゃーお」です。

。。。。。。。。。。。。。
(れい)
ちっちっちっちっち!

ねこちゃーん ねこちゃーん

たま〜※2

にゃーお

にゃ~~お

にゃにゃ~~~ん

おいで おいで

こっちこっち

ごろごろごろ

いいこ いいこ

バイバイ~

。。。。。。。。。。。。  
※<ねこ の いっぱんてき な なまえ>
たま とら みけ くろ しろ みー 

★Peekaboo! I see you!

[あかちゃん を あやす]  Peekaboo! I see you!


a:かわいい ですね。
   おんな の こ ですか?
Oh,So cute !  Is she a girl?

b:いいえ おとこ の こ なんですよ
No, He is a boy.
a:えー おんな の こ みたい に かわいい~
Really? He is lovely like a girl.
b:そうですか~~あ ありがとうございます~~
Really〜? Thank you〜.

a:おいくつ ですか?
How old is he?
b:7かげつ です。
Seven months . He was born seven months ago.

a:おなまえ は?
Name?
b:ゆうき です
YUUKI.

a:ゆうき ちゃ~~~ん あばばばばば~~~
YUUKI-chan〜.  A-BABABABA〜〜

 いないいない ばあ~~~
   Peekaboo! I see you!
 
 べろべろ ばあ~~~
 Tongue tongue, hi 〜〜
 わらったわらった~
 He is laughing.
 こちょこちょこちょ~~(くすぐる)
 You are ticklish? ticklish?
 あー ないちゃった
   Oh, He has cried.
 ごめんなさい~~~
   Sorry, sorry
 ゆうきちゃん ばいばい~~
   Bye bye〜〜 YUUKI-chan~

b:さようなら
Take care ,bye .

。。。。。。。。。。。
Peekaboo! I see you!
 1)りょうて で かお を かくす
 2)てを はなして おもしろい かお を みせる

こうえん など で あかちゃん を つれた おかあさん を さがします。
まず おかあさん に はなしかけます。
おとこ か おんな か わからない とき は かならず
「おんな の こ ですか?」と ききます。

Can I have a regular beef bowl with dip


[ ぎゅうどんや で かんぺき に ちゅうもんする]


a いらっしゃいませ! 
 おすきな せきに どうぞ!
   
b ぎゅうどん なみもり つゆだく みそしる!

a はい なみもり つゆだく みそしる でーす!

a おまたせしました!しょうが ごじゆうに どうぞ

b どうも

 
b おひや おねがいします
a はい おひや どうぞ
b ありがとう

a おひや おかわり しましょうか
bいいえ もう けっこうです

b おかんじょう おねがいします
a はい ありがとうございます 430えんに なります

b ごちそうさま
a ありがとうございました また どうぞ~

。。。。。。。。。。。
<メニュー れい>
ぎゅうどん おおもり つゆだく たまご みそしる

ぶたどん なみもり つゆだく なっとう みそしる

ぎゅうどん とくもり べんとう

やきざかな ていしょく

<かんじ>
牛 豚 丼 定食 並盛 大盛 特盛